Thursday, October 4, 2012

英译 任雨玲 《心语》

心语 文:雨玲 谁赴银河摘星辰 谁采白云做哈达 我作诗词赋千山 唯盼莹雪伴梅花
Words of My Heart Translated by Cinderella Who rushes to the Milky Way for picking stars Who makes the hada by gathering white clouds I compose verses to glorify the lofty mountains And whish the plum petals glitter like snowflakes 青春就应该这样绽放 游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!! 你不得不信的星座秘密。

No comments:

Post a Comment